Le métier de l’interprétation évolue sans cesse et s’adapte au monde des nouvelles technologies. Il est donc primordial de pouvoir mobiliser une équipe jeune et dynamique, en phase avec son temps. Ainsi, que ce soit pour un salon informatique ou une conférence sur une technologie de pointe, le concours d’interprètes technophiles est vital car ils garantissent la maîtrise et la compréhension totales des thèmes abordés.
Υπηρεσία μετάφρασης. Τεχνικοί μεταφραστές. Ιατρικοί μεταφραστές. Μεταφραστές ιστοσελίδων. Επικυρωμένοι μεταφραστές. Σύστημα διαχείρισης ποιότητας πιστοποιημένο κατά ISO-9001:2008. Υπηρεσία μετάφρασης πιστοποιημένη σύμφωνα με EN-15038:2006. Γραφείο μετάφρασης για μεταφράσεις στους τομείς της τεχνολογίας, της ιατρικής, του δικαίου, των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, καθώς και για επικυρωμένες μεταφράσεις και διαδικτυακές μεταφράσεις στην Ελλάδα.